av动漫,欧美产精品一线二线三线,com忘忧草在线www色情人,qvod色播,欧美黑人性暴力猛交喷水

福昕翻譯大師
當前位置:首頁 > 人工翻譯教程 >專業(yè)論文翻譯的收費是多少?翻譯法律文件是怎么收費的?
專業(yè)論文翻譯的收費是多少?翻譯法律文件是怎么收費的?

很多朋友在工作時會接觸到一些國外的論文,但是大家的外文水平大多比較低,所以需要對論文進行翻譯。接下來我們一起來看看專業(yè)論文翻譯的收費是多少?翻譯法律文件是怎么收費的?

專業(yè)論文翻譯的收費是多少

專業(yè)論文翻譯的收費是多少

當翻譯公司收到一份學(xué)術(shù)論文稿件時,首先看的是所需要翻譯的目標語。由于英語普及性高,收費相對于其它語種費用比較低。比如英語論文翻譯,每千字報價200~300元之間,同等級別的俄語、德語、法語、日語、韓語翻譯每千字報價在260元至400元之間。據(jù)福昕人工翻譯了解,比較難翻譯的小語種論文翻譯每千字360元至500元之間。

翻譯法律文件是怎么收費的

翻譯法律文件是怎么收費的

大多數(shù)翻譯公司的收費標準都是按照千字收費,法律文件也不例外,一般正常文件,英翻中以及中翻英大概在150-300/千字這樣的一個范圍,不足一千字按照一千字收費,法律相關(guān)文件大概是200-400/千字這樣的一個區(qū)間,同樣,不足一千字按照一千字收費。當然具體多少還是需要詳談。

專業(yè)論文翻譯的費用相對較高,大家在選擇翻譯機構(gòu)的時候,不要將費用作為選擇唯一標準。而是要重視翻譯質(zhì)量,選擇正規(guī)的翻譯機構(gòu),比如福昕人工翻譯。

Tags標簽